<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ask Momma J</title>
	<atom:link href="http://askmommaj.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://askmommaj.com</link>
	<description>Ask a Holocaust survivor about life, love, hope, Yiddish, and Jewish cooking</description>
	<lastBuildDate>Mon, 07 Nov 2011 16:52:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
		<item>
		<title>Yiddish Songs and Stories</title>
		<link>http://askmommaj.com/2011/11/yiddish-songs-and-stories/</link>
		<comments>http://askmommaj.com/2011/11/yiddish-songs-and-stories/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 16:52:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Momma J</dc:creator>
				<category><![CDATA[Life in the US]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://askmommaj.com/?p=734</guid>
		<description><![CDATA[I don&#8217;t want to be your only Yiddish maven. Here are Paul and Judy Schneiderman singing Yiddish songs and telling their stories. They&#8217;re professional singers. I&#8217;m sure you&#8217;ll like it. My daughter met their son David through a mutual friend. I have another small world story to tell you next time. Find the link to hear [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://askmommaj.com/2011/11/yiddish-songs-and-stories/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yiddish Word of the Day: Narish</title>
		<link>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-narish-cop/</link>
		<comments>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-narish-cop/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Mar 2011 14:44:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Momma J</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish Word of the Day]]></category>
		<category><![CDATA[cop]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[head]]></category>
		<category><![CDATA[kop]]></category>
		<category><![CDATA[narish]]></category>
		<category><![CDATA[stupid]]></category>
		<category><![CDATA[Word]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://askmommaj.com/?p=726</guid>
		<description><![CDATA[Narish. Stupid or foolish Click below to hear Momma J explain this word to add to your linguistic artillery should you find yourself in a verbal disagreement with someone. And &#8220;kup&#8221; means head, so you can imagine what a narisheh kup is&#8230;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-narish-cop/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://askmommaj.com/wp-content/uploads/2011/03/narish.mp3" length="828521" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Yiddish Word of the Day: Faflekt</title>
		<link>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-faflekt/</link>
		<comments>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-faflekt/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 15:28:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Momma J</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish Word of the Day]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[dirty]]></category>
		<category><![CDATA[faflect]]></category>
		<category><![CDATA[Faflekt]]></category>
		<category><![CDATA[farfleckt]]></category>
		<category><![CDATA[farflect]]></category>
		<category><![CDATA[spot]]></category>
		<category><![CDATA[stain]]></category>
		<category><![CDATA[Word]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://askmommaj.com/?p=723</guid>
		<description><![CDATA[Faflekt. To dirty oneself, stain, spot. Click below to hear Momma J explain the various uses of a &#8220;dirty&#8221; Yiddish word.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-faflekt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://askmommaj.com/wp-content/uploads/2011/03/Farfleckt.mp3" length="844612" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Yiddish Word of the Day: Ich liebe dich</title>
		<link>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-ich-liebe-dich/</link>
		<comments>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-ich-liebe-dich/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Mar 2011 15:59:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Momma J</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Life in the US]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish Word of the Day]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[german]]></category>
		<category><![CDATA[i love you]]></category>
		<category><![CDATA[ich leib dich]]></category>
		<category><![CDATA[Ich liebe dich]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[Word]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://askmommaj.com/?p=720</guid>
		<description><![CDATA[Ich liebe dich. I love you. Click below to hear Momma J explain how today&#8217;s Yiddish word is borrowed from the German language, and why this phrase means so much to her.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-ich-liebe-dich/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://askmommaj.com/wp-content/uploads/2011/03/ichlebdich.mp3" length="1292874" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Yiddish Word of the Day: Fadrayt</title>
		<link>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-fadrayt/</link>
		<comments>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-fadrayt/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 15:26:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Momma J</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish Word of the Day]]></category>
		<category><![CDATA[confused]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[fadraidt]]></category>
		<category><![CDATA[Fadrayt]]></category>
		<category><![CDATA[health]]></category>
		<category><![CDATA[mind]]></category>
		<category><![CDATA[sad]]></category>
		<category><![CDATA[Word]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://askmommaj.com/?p=717</guid>
		<description><![CDATA[Fadrayt. Confused, not of sound mind, disoriented. Click below to hear Momma J explain the sensation of &#8220;not being all there&#8221; through this one Yiddish word.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-fadrayt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://askmommaj.com/wp-content/uploads/2011/03/Fadraidt.mp3" length="453403" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Yiddish Word of the Day: Kneidlach</title>
		<link>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-kneidlach/</link>
		<comments>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-kneidlach/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Mar 2011 15:25:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Momma J</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cooking with Momma J]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish Word of the Day]]></category>
		<category><![CDATA[dumpling]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[homemade]]></category>
		<category><![CDATA[kindelach]]></category>
		<category><![CDATA[knaydel]]></category>
		<category><![CDATA[knaydle]]></category>
		<category><![CDATA[kneidel]]></category>
		<category><![CDATA[kneidlach]]></category>
		<category><![CDATA[kneidle]]></category>
		<category><![CDATA[kynedelach]]></category>
		<category><![CDATA[matzah]]></category>
		<category><![CDATA[matzo ball]]></category>
		<category><![CDATA[matzoh]]></category>
		<category><![CDATA[Passover]]></category>
		<category><![CDATA[soup]]></category>
		<category><![CDATA[Word]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://askmommaj.com/?p=711</guid>
		<description><![CDATA[Kneidlach/Kneidel. Dumpling, matzo ball. Passover&#8217;s coming, so click below to hear Momma J define the word for this delicious Yiddish treat, as well as end the long-running debate about the &#8220;box&#8221; vs. the made-from-scratch methods.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-kneidlach/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://askmommaj.com/wp-content/uploads/2011/03/kneidlach.mp3" length="1000720" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Yiddish Word of the Day: Bissel</title>
		<link>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-bissel/</link>
		<comments>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-bissel/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Mar 2011 17:30:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Momma J</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish Word of the Day]]></category>
		<category><![CDATA[bissel]]></category>
		<category><![CDATA[bissle]]></category>
		<category><![CDATA[bit]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[little]]></category>
		<category><![CDATA[pinch]]></category>
		<category><![CDATA[small]]></category>
		<category><![CDATA[Word]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://askmommaj.com/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[Bissel. A little bit, small amount, a pinch. Click below to hear Momma J define how she uses &#8220;bissel&#8221; in her recipes and to hear the definition of this Yiddish Word.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-bissel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://askmommaj.com/wp-content/uploads/2011/03/bissel.mp3" length="685161" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Yiddish Word of the Day: Shicker</title>
		<link>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-shicker/</link>
		<comments>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-shicker/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Mar 2011 17:59:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Momma J</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish Word of the Day]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[drunk]]></category>
		<category><![CDATA[drunkard]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[schicker]]></category>
		<category><![CDATA[shicker]]></category>
		<category><![CDATA[Word]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://askmommaj.com/?p=697</guid>
		<description><![CDATA[Shicker. A drunkard, can also be applied to &#8220;love drunk.&#8221; Don&#8217;t confuse this word with &#8220;shikseh&#8221; which means a woman who is not Jewish.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://askmommaj.com/2011/03/yiddish-word-of-the-day-shicker/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yiddish Word of the Day: Hondler</title>
		<link>http://askmommaj.com/2011/02/yiddish-word-of-the-day-handel/</link>
		<comments>http://askmommaj.com/2011/02/yiddish-word-of-the-day-handel/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Feb 2011 17:41:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Momma J</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish Word of the Day]]></category>
		<category><![CDATA[bargain]]></category>
		<category><![CDATA[buy]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[handel]]></category>
		<category><![CDATA[handle]]></category>
		<category><![CDATA[hondel]]></category>
		<category><![CDATA[hondle]]></category>
		<category><![CDATA[hondler]]></category>
		<category><![CDATA[sell]]></category>
		<category><![CDATA[Word]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://askmommaj.com/?p=692</guid>
		<description><![CDATA[Hondler. A bargainer, on either the buying or selling end of the transaction. Click below to hear Momma J define what it means to hondle below.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://askmommaj.com/2011/02/yiddish-word-of-the-day-handel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://askmommaj.com/wp-content/uploads/2011/02/handler.mp3" length="370438" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Yiddish Word of the Day: Fetchaila</title>
		<link>http://askmommaj.com/2011/02/yiddish-word-of-the-day-fetchaila/</link>
		<comments>http://askmommaj.com/2011/02/yiddish-word-of-the-day-fetchaila/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Feb 2011 16:23:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Momma J</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Life Before WWII]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish Word of the Day]]></category>
		<category><![CDATA[blanket]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[fetchaila]]></category>
		<category><![CDATA[fetchala]]></category>
		<category><![CDATA[fetchila]]></category>
		<category><![CDATA[scarff]]></category>
		<category><![CDATA[shawl]]></category>
		<category><![CDATA[warm]]></category>
		<category><![CDATA[Word]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://askmommaj.com/?p=687</guid>
		<description><![CDATA[Fetchaila. A large shawl used to keep warm in cold Eastern European countries. Click below to hear Momma J recall a word from her past that popped into her head during these cold winter months.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://askmommaj.com/2011/02/yiddish-word-of-the-day-fetchaila/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://askmommaj.com/wp-content/uploads/2011/02/fetchaila.mp3" length="652560" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>

